2009年4月30日木曜日

2 件のコメント:

m_yam さんのコメント...

*スペリングに注意: cartoon

*You're going to add some detailed questions, aren't you?

m_yam さんのコメント...

Slide 3
>Introduce to the text 
=> Introducing the text

Slide 4
なぜときどき大文字?

Slide 5
> 例文
> We usually watch cartoon on the TV.
可算名詞ですよね?

Slide 7(読む前の質問ですから、省略しすぎないように気をつけましょう)
> ☆あなたは、どのようにして勉強しますか?
=> 何の勉強?

☆このお話のタイトルは、何かわかりますか?
=> どのお話?

Slide 8
> ☆外国語を勉強するときに、楽しんでする方法として、どんなものがありましたか?例を挙げてください。
>The pictures in a comic book will help you understand the story.

=>質問と答えが合っていません。例は2つあげられていますよ?

>☆韓国語に翻訳した日本の漫画を、どうして簡単に理解できるのでしょうか?
>Because I already know the story.

=>英語で答えさせるのなら、主語は he (筆者)になりますから、質問文のほうに「筆者」を入れておいたほうがよいです。

Slide 9
>☆それを何語に翻訳するのですか?
>Korean

=> 筆者が翻訳するわけではないので、質問文を修正してください。